Львівський адміністративний суд ухвалив рішення, згідно з яким викладач Львівського університету імені Франка Святослав Літинський має отримати новий паспорт громадянина України, але без другої сторінки, що дублюється російською мовою.
Святослав Літинський через суд домагався, щоб міграційна служба видала йому внутрішній паспорт лише українською мовою.
У чоловіка пошкоджено паспорт громадянина України, а Франківський районний відділ державної міграційної служби у Львові відмовився йому видавати новий документ без другої сторінки, що перекладена російською мовою. Львів’янин назвав це порушенням чинного законодавства і звернувся з позовом до суду, який задовольнив його заяву, зобов’язавши районний відділ міграційної служби видати чоловікові паспорт тільки українською мовою.
Представник міграційної служби заявив, що установа оскаржуватиме рішення суду.
«Апеляція може розглядатись і рік, з огляду на великі черги. А за цей час питання львів’янина втратить свою актуальність. Бо Україна планує запровадити біометричні паспорти вже згідно з законом «Про єдиний державний демографічний реєстр», – заявив юрист Дмитро Гудима.
Щоб виконати судове рішення передусім МВС має відмінити інструкцію щодо процедури оформлення паспорта громадянина України.
У міграційній службі Львівської області пояснюють, що оформляють паспорти громадянина України, згідно з постановою Кабміну від 1994 року, де затверджено бланк паспорта. Два роки тому МВС наказом затвердило процедуру оформлення паспорта, де дані про людину окрім української вносять і російською мовою.
Нагадаємо, що Літинський вже не вперше відстоює свої мовні права. Два роки тому чоловік купив пральну машину із російськомовною панеллю та інструкцією. Він подав на виробника до суду, щоправда, виграти йому не вдалося. Утім, завдяки йому сьогодні всі пральні машини ввозять в Україну вже з інструкціями та панеллю керування українською мовою.