Біля Кабміну активісти провели акцію «За ТБ українською!»

У вівторок, 1 лютого, активісти спільноти «Мова об’єднує» провели біля Кабінету міністрів України акцію «За ТБ українською!» з вимогою забезпечити виконання закону про мову на телебаченні. Це була перша попереджувальна акція однойменної кампанії, мета якої – захистити право українців на україномовне телебачення.

На акції один з активістів зображував Путіна. «Путін» прийшов із власним пультом від українського ТБ. Зачитавши українську телепрограму, яка рясніє сотнями російських за мовою та змістом фільмів, «Путін» був страшенно задоволений.

16 липня 2021 року набула чинності стаття 23 закону про мову, яка зобов‘язує демонструвати фільми в Україні державною мовою, зокрема на телебаченні. Однак, як стверджують активісти, телеканали грубо порушують цю норму. Закон давав телеканалам два роки перехідного періоду, але вони продовжували виробляти російськомовні фільми й навіть не подбали про переклад українською. За підрахунками активістів, за останніх пів року провідні телеканали України всупереч закону продемонстрували сотні годин російськомовних фільмів і серіалів.

фото

На думку організаторів акції, це відбувається, бо телеканали отримали чіткий сигнал від влади, що їх не каратимуть за порушення:

Національна рада України з питань телебачення і радіомовлення самоусунулася й ігнорує порушення телеканалами вимоги щодо мови фільмів.

Державне агентство України з питань кіно не скасувало старі прокатні посвідчення на російськомовні фільми та видає нові, керуючись застарілим Положенням, яке суперечить закону про мову.

Кабінет міністрів України ще два роки тому був зобов‘язаний привести нормативно-правову базу всіх органів виконавчої влади у відповідність із законом про мову, але цього не зробив – саме це створює можливості для порушень.

Активісти переконані, що нехтування законом про мову на телебаченні відбувається передусім тому, що президент Зеленський та його оточення безпосередньо пов’язані з виробництвом російськомовного телепродукту. Так, студія «95 квартал» продовжує виробляти російськомовні фільми та серіали, які транслюють одночасно в Україні та Росії («Свати», «Папік», «Слуга народу»). Нещодавно новий сезон «Сватів» майже одночасно транслювався на українському каналі «1+1» та російському державному каналі «Россия 1». Також з журналістських розслідувань відомо, що під час війни кіновиробнича фірма Зеленського у Москві Green Films отримала 35-мільйонне замовлення від російської влади. Інші продакшени й телеканали теж масово виробляють російськомовний контент для Росії та транслюють його одночасно в Україні.

фото

Представники спільноти «Мова об’єднує» стверджують, що таким чином російськомовні фільми стають надрентабельними і це нищить україномовну теле- і кіноіндустрію.

«Російськомовним телепродуктом русифікують мільйони українців, насаджують в Україні «русскій мір» та поступово роблять з українців «адін народ» з росіянами. Це реалізація головної мрії Путіна! Українські діти стають «пасивними курцями» російськомовних серіалів, які дивляться старші. Українські глядачі не зобов’язані знати російської, щоб дивитися українське телебачення, але їхні права брутально порушують», – відзначають захисники мови.

«Сприяючи порушенню закону про мову на телебаченні, український уряд грає на боці Кремля. Особливо цинічною ця гра виглядає після восьми років війни, тисяч загиблих та на тлі загрози нового російського вторгнення – переконані організатори акції.

Активісти звернулися до Кабінету міністрів України з вимогами:

  • забезпечити приведення всіма органами виконавчої влади своїх нормативно-правових актів у відповідність із законом про мову;
  • забезпечити невідкладне скасування Державним агентством України з питань кіно прокатних посвідчень для всіх фільмів і серіалів, що всупереч закону демонструються на телебаченні російською мовою.

Як повідомили в “Мова об’єднує”, якщо ці вимоги буде проігноровано, організатори акції не планують зупинятися.