Євген Лакінський
Почувши діаспорну українську, деякі українці з України сприймають її як «застарілу» чи «англізовану». Почувши квебекський діалект, деякі іммігранти вирішують, що це «неправильна» французька. Як зрозуміти таке ставлення?
«Незвична» діаспорна українська?
Українська мова північноамериканської діаспори відрізняється від «стандартної» української, що її вчать у сучасних школах України. Багатьом новоприбулим іммігрантам вона здається «застарілою» та «англізованою». Я й сам був колись новоприбулим іммігрантом і сам мав схожі враження. Читати далі