Архів теґу: мовна дискримінація

Жителя Татарстану звинувачують в етнічній ненависті через скаргу на ненадання послуг татарською

Опубліковано:

kazan

Жителю російського регіону Татарстан, який скаржився на регіональні податкові органи та банк через відмову надавати послуги татарською мовою, оголосили звинувачення в розпалюванні міжетнічної ненависті.

Про це пише Радіо Свобода. Читати далі

У київському ресторані відмовилися обслуговувати українською мовою заступницю міністра

Опубліковано:

magiar

У Києві ресторан “Угорський дім” категорично відмовився обслуговувати державною мовою заступницю міністра соціальної політики України Наталію Федорович.

Про це вона повідомила на своїй Фейсбук-сторінці. Читати далі

Українська мова: з досвіду прямостояння західняка у Києві

Опубліковано:

kyiv-rozmovliaj

Тарас Марусик, Радіо Свобода

На початку зазначу, що мій приклад не зовсім типовий, але й не рідкісний. У Києві я мешкаю вже практично півжиття – 31 рік. Завдяки вихованню вдома і, звичайно, переважно українськомовному середовищу першої половини мого життя в Яремчі, Дрогобичі і на Закарпатті до Києва приїхав сформованим і переконаним.

Це була осінь 1986 року. На початках напружувався, бо постійно чекав агресивної реакції на мою українську. Це був не комплекс, з огляду на те, що я завжди намагався розмовляти літературною мовою (дався взнаки своєрідний пуризм мого батька, який не втомлювався всіх виправляти, а хто не погоджувався, розгортав словника і показував). Читати далі

Як це – бути україномовною в місті “можливостей і перспектив”

Опубліковано:

kyiv

Дана Муравська

Я народилася в Луцьку. До дитячого садку й школи пішла у Львові, де і прожила до вступу до університету. Якщо я скажу, що моє знання української мови і любов до неї не зумовлені територіально, це буде неправда. Адже народилася і виховувалася я в Україні.

Російську мову, щоправда, я теж вивчила з дитинства. Це було просто, навіть попри те, що в школі уроків російської не було. Читати далі

ООН: Після анексії в Криму майже зникла освіта українською мовою

Опубліковано:

oon

Етнічні українці втратили можливість навчатися рідною мовою у Криму після анексії півострова і введення освітніх стандартів Російської Федерації.

Про це йдеться у доповіді, оприлюдненій на сайті Верховного комісара ООН з прав людини, – повідомляє Українська правда. Читати далі

У Франції суд заборонив батькам називати дитину обраним ім’ям через одну букву

Опубліковано:

karte-1-313

У Франції суд 12 серпня заборонив подружжю називати свою дитину ім’ям, що містить бретонську літеру «ñ».

Про це пише Hromadske із посиланням на The Local. Читати далі

Керівництво кав’ярні звільнило баристу-українофоба

Опубліковано:

783632_w_300

Керівництво кав’ярні мережі “Aroma Kava” прийняло рішення звільнити баристу Євгена, який відмовився обслужити відвідувачів українською мовою і ображав патріотів.

Як повідомляє Gazeta.ua, про це стало відомо з повідомлення на сторінці закладу у Фейсбуці. Читати далі

У Криму після анексії в 36 разів зменшилась кількість учнів, які навчаються українською

Опубліковано:

shkola1

Росія в Криму відповідальна за дискримінацію українців і кримських татар в доступі до освіти рідною мовою. Про це свідчать результати моніторингу з питань доступу до освіти рідною мовою в Криму, проведеного Кримською правозахисною групою.

У 2013 році в Криму 13 589 осіб здобували освіту українською мовою, а вже у 2016 році число таких учнів знизилося до 371. Відповідно кількість класів з українською мовою навчання за два роки скоротилася у 31 раз. Читати далі

Особисті історії. Про мовну психотравму і українське ґетто

Опубліковано:

barchuk

Історія зі Скрипкою показала, що ще далеко не загоїлось там, де ми думали, що все позросталось. Знову раптово намалювалися «ми» і «вони».

Вирішила вперше розповісти про власний досвід україномовності, який завжди здавався мені очевидним для всіх, але сьогодні я вперше засумнівалась, спостерігаючи за категоричною травлею Скрипки. І подумала, що, можливо, потрібно сказати про це публічно. Мій пост більше для російськомовних моїх френдів, які не мали подібного пережиття. До того ж для мене це великий і досі не пережитий біль, і частково пояснює, чому Олег, для якого українська, до слова, навіть є не рідною, а вивченою, міг зірватися на таку емоційну некоректну репліку.

Отже більшість україномовних дітей мого покоління (особливо центру і сходу) у свій спосіб пережили травму своєї україномовності і знають, що таке бути частиною українського ґетто в російському мовному і культурному морі. Я закінчила російську школу ( батько вважав, що мене треба русифікувати, щоб підготувати до життя)… І ось ця школа життя була настільки жорстокою, що я досі ношу в голові рани і синці. Читати далі