Архів теґу: Квебек

«Чому вони не протестують?»: Двомовність на федеральній держслужбі Канади оттавського регіону

Опубліковано:

Євген Лакінський

У книзі «Мовна політика в багатомовних країнах. Закордонний досвід та його придатність для України» (видавництво Дух і Літера, 2021), Володимир Кулик добре описує мовну ситуацію в Канаді та її історичні причини. Втім, твердження про те, що франкофони добилися сприятливих для них умов у федеральних установах, здається дещо занадто оптимістичним.

Звісно, все залежить від визначення того, що розуміти під «сприятливими умовами». Читати далі

Тест на толерантність: діаспорна українська та квебекська французька. Або: якби Саскачеван говорив українською

Опубліковано:

Євген Лакінський

Почувши діаспорну українську, деякі українці з України сприймають її як «застарілу» чи «англізовану». Почувши квебекський діалект, деякі іммігранти вирішують, що це «неправильна» французька. Як зрозуміти таке ставлення?

«Незвична» діаспорна українська?

Українська мова північноамериканської діаспори відрізняється від «стандартної» української, що її вчать у сучасних школах України. Багатьом новоприбулим іммігрантам вона здається «застарілою» та «англізованою». Я й сам був колись новоприбулим іммігрантом і сам мав схожі враження. Читати далі

Мовна політика Квебеку

Опубліковано:

В Україні немає різкого кордону між мовними спільнотами: більшість населення вільно розуміє як українську, так і російську, частина російськомовних вважає себе українцями, а дехто регулярно переходить з мови на мову залежно від ситуації.

Але у Канаді – абсолютно інша ситуація. Більшість англомовних мешканців взагалі не розуміють французької. Це стосується і деяких міністрів федерального уряду “двомовної” країни. Частина франкомовних ледь розуміє англійську. “Другу офіційну” вивчають практично як іноземну. Лише 17% канадців вважають себе двомовними, але реальний відсоток напевно менший. Менш ніж 1% населення вважає рідними водночас англійську і французьку, і приблизно стільки ж вживає вдома обидві мови. Решта – АБО англомовні, АБО франкомовні. Читати далі