Архів теґу: українська мова

Мовний розподіл середньої освіти у Запоріжжі

Опубліковано:

Мовний розподіл середньої освіти у Запоріжжі

За переписом 2001р. у Запоріжжі проживає 70,3% українці та 25,4% росіян, за даними соцопитування (Rating Group) у 2015 українцями себе назвали 83% населення міста, росіянами 16%.

Проаналізувавши дані (ІСУО) розподілу шкіл за мовою навчання, можна зробити наступні висновки. Що українські школи у Запоріжжя складають 65,77% від загальної кількості шкіл, а російські 34,23%. Але учнів, які навчаються в українських школах, виявляється на три відсотка менше 62,64%, а у російських навчається 37,36% учнів. Ця різниця виникає в результаті того що в середньому в українських школах навчається на 12,43% менше учнів ніж в російських, 456 учнів проти 531 учня відповідно. Найменше українських шкіл у Комунарському районі 56,25%, найбільше у Хортицькому районі 76,92%. Розподіл кількості учнів за районами майже аналогічний, за винятком, Жовтневого району де є 66,67% українських шкіл, але в них навчається всього 45,97% учнів. На противагу російські школи, складають 33,33% і в них вчиться 54,03% учнів. Якщо розглядати розподіл учнів в залежності від типом навчального закладу то, в українських гімназіях, колегіумах та ліцеях навчаються 51,81% учнів, а в російських 48,19%. В інших типах шкіл (вечірня школа, загальноосвітня школа, навчально-виховний комплекс, спеціалізована школа) 68,05% учнів навчається в українських та 31,95% російських.

Таблиця зі зведеними даними.

Мовний розподіл середньої освіти у Запоріжжі

 

Середня кількість учнів у Запорізьких школах

 

Розподіл шкіл за мовою навчання в залежності від району міста Запоріжжя

 

Розподіл учнів за мовою навчання в залежності від району міста Запоріжжя

 

Мова навчання учнів в залежності від типу навчального закладу в Запоріжжя

 

Автор інтерактивної візуалізації та таблиці зі зведеними даними – Vladimir Golomb

Автор графіків – Станіслав Свідлов

У Совєтському районі Криму обіцяють не гнобити українську і кримськотатарську мови

Опубліковано:

Глава російської адміністрації Совєтського району Криму Володимир Трегуб обіцяє, що в питаннях вивчення в школах кримськотатарської та української мов не буде «нерівноправності».

«Вивчення кримськотатарської мови вітається у всіх школах району, де є заяви батьків, оскільки вона є однією з державних мов», – цитує Трегуба прес-служба російської адміністрації району. Читати далі

В окупованому Криму з 7 українських шкіл не залишилось жодної

Опубліковано:

Зараз освіта в окупованому Криму практично повністю переведена на російську мову. 14 шкіл з кримськотатарською мовою навчання, що діяли на момент анексії, залишилися, проте з навчанням українською мовою ситуація значно погіршилась. Із 3500 класів навчання українською мовою залишилось лише 40.

Такі дані озвучили експерти  під час дискусії, організованої у партнерстві з Free Crimea, в Українському кризовому медіа центрі. Читати далі

В “ДНР” українську мову вивчатимуть як іноземну

Опубліковано:

На окупованому Донбасі школярі вивчатимуть українську мову як іноземну, лише 3 години на тиждень, – передає euronews.

Не буде в програмі і такого предмету як “Історія України”. Викладання більшості предметів буде вестися за російськими підручниками. Читати далі

Сайт польського воєводства став доступний українською мовою

Опубліковано:

Управління Мазовецького воєводства в Польщі додало український інтерфейс на свій офіційний сайт.

Відтепер на інтернетній сторінці цієї установи громадяни України можуть рідною мовою знайти інформацію про те, як легалізувати своє перебування, отримати дозвіл на роботу, отримати польське громадянство, запросити іноземця, – повідомляє “Польське радіо”. Читати далі

Тарас Прохасько. Наївно. І все ж…

Опубліковано:

Можливо, все це мене переймає передовсім тому, що я є людиною, яка живе у мові, для якої мова є не тільки місцем дії, але й найреальнішою і найважливішою формою світу. Але, навіть якщо так, то чим такі люди, як я, гірші від аутистів, вільних підприємців, гомосексуалістів, євреїв і переселенців? Цілком природно, що у модерному суспільстві, яке так наполегливо декларує права людини, ці люди також хочуть почувати себе більш-менш комфортно. Читати далі

Батьки одеських першокласників надають перевагу українській мові навчання

Опубліковано:

У вересні 2015 в школи Одеси підуть більше десяти тисяч першокласників, чиї батьки спочатку роблять вибір, якою мовою навчатися їхнім дітям.

Як повідомила в ході апаратної наради директор департаменту освіти міської ради Олена Буйневич, батьки 54% першокласників мовою навчання обрали українську мову, 46% – російську. Читати далі

“Я б давала громадянство тільки тим, хто склав іспит на знання мови та історії”

Опубліковано:

— Почуваюся, ніби в себе вдома 25 років тому. Відродження Литви пожвавилося з вимоги, щоб литовській мові надали статус державної, — 43-річна Дайва Вайшнєне з Литви виступає в залі ділових заходів спорткомплексу “Олімпійський” у Києві.

1 липня тут відбувся Міжнародний форум “Нас об’єднає мова”. Захід наживо транслюється в інтернеті. В залі — дві сотні людей. Є українці, що живуть за кордоном. Також приїхали громадські діячі та чиновники з Білорусі й Литви.

Вайшнєне говорить литовською. Перекладач кілька разів затинається. Гості пропонують перейти на англійську, щоб було простіше перекладати. Читати далі

Фіналісти конкурсу україномовних пісень «Український формат» потраплять у ротацію восьми радіостанцій

Опубліковано:

Вісім фіналістів конкурсу українських пісень «Український формат», організованого індустріальним об’єднанням «Радіокомітет», потраплять у ротацію восьми радіостанцій груп ТАВР, «Українського медіа холдингу», Business Radio Group та «Люкс»: «Русское радио Украина», «Хіт ФМ», «Наше радіо», «Пятница», «Любимое радио», «Шансон», «Люкс ФМ» і «Радіо 24». Про це стало відомо на презентації проекту, яку відбулася 15 липня в MediaHub.

Конкурс «Український формат» створено з метою популяризації якісної сучасної української музики. Він покликаний надати підтримку молодим виконавцям і віднайти нових зірок вітчизняної естради.

Участь у конкурсі можуть взяти пісні українською мовою, створені впродовж двох останніх років. Керівництво радіостанцій наголосило, що технічні якості запису пісні не є надважливими, головне її ідея. Радіостанції також готові допомогти талановитим виконавцям перезаписати пісню на своєму обладнанні. Читати далі