Голова Верховної Ради висловився щодо відтермінування українського дубляжу фільмів

Опубліковано:

Парламент розгляне законопроект, який відтермінує дубляж українською мовою фільмів і серіалів, якщо він пройде підготовку у профільному комітеті. Про це заявив голова Верховної ради Дмитро Разумков в інтерв’ю «Радіо Свобода», – повідомляє “Слово і діло”. Читати далі

У Туреччині запрацювали два нові аудіогіди українською мовою

Опубліковано:

Відразу два україномовні аудіогіди запрацювали в Туреччині – в Археологічному музеї Анталії та в музеї Святого Миколая у Демре, провінція Анталія. Про це повідомляє сайт Президента України. Читати далі

Представники телеіндустрії України закликають народних депутатів припинити атаки на мовний закон (заява)

Опубліковано:

Заява представників телеіндустрії

З 16 липня набирають чинності норми Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», якими передбачено, що демонстрування та поширення фільмів, а також проведення концертів та розважальних шоу, зокрема і на телебаченні, має відбуватися державною мовою.

Ми, представники телеіндустрії України, закликаємо народних депутатів не підтримувати законопроекти про відтермінування зазначених норм або непоширення їх на сферу телебачення. Читати далі

Тест на толерантність: діаспорна українська та квебекська французька. Або: якби Саскачеван говорив українською

Опубліковано:

Євген Лакінський

Почувши діаспорну українську, деякі українці з України сприймають її як «застарілу» чи «англізовану». Почувши квебекський діалект, деякі іммігранти вирішують, що це «неправильна» французька. Як зрозуміти таке ставлення?

«Незвична» діаспорна українська?

Українська мова північноамериканської діаспори відрізняється від «стандартної» української, що її вчать у сучасних школах України. Багатьом новоприбулим іммігрантам вона здається «застарілою» та «англізованою». Я й сам був колись новоприбулим іммігрантом і сам мав схожі враження. Читати далі

Заява спільноти “Мова об’єднує” щодо наступу влади на українську мову фільмів та преси

Опубліковано:

«СЛУГИ НАРОДУ» ЗАЗІХАЮТЬ НА УКРАЇНСЬКУ МОВУ ФІЛЬМІВ ТА ПРЕСИ

Влада розпочала найзухваліший за два роки наступ на закон про мову, прагнучи зберегти домінування російської мови в медіа.

Медіапростір є одним із головних полів битви в російській гібридній війні проти України, яка є перш за все війною за ідентичність. Саме тому Росія і проросійський олігархат завжди особливі зусилля спрямовували саме на русифікацію засобів масової інформації. Читати далі

Суд скасував рішення ОАСК: новий правопис залишається

Опубліковано:

Шостий апеляційний адміністративний суд визнав протиправним та скасував рішення Окружного адміністративного суду міста Києва щодо відміни нового правопису. Про це повідомляє УКРІНФОРМ. Читати далі

Нацрада завищує показники виконання телеканалами мовних квот – заява “Мова об’єднує”

Опубліковано:

Національна рада України з питань телебачення і радіомовлення потурає порушенню українських мовних квот на телебаченні, незаконно зараховуючи до них рекламу. Про це повідомляє спільнота “Мова об’єднує” на своїй фейсбук-сторінці. Читати далі

Уповноважений оприлюднив річний звіт про дотримання закону про мову

Опубліковано:

Річний звіт про стан дотримання Закону України «Про забезпечення функціонування
української мови як державної» у 2020 році було оприлюднено на сайті Уповноваженого із захисту державної мови. Читати далі

Програма челенджу “Навчай українською” для викладачів закладів позашкільної освіти

Опубліковано:

Вільне володіння державною мовою – це одна з ключових компетентностей, якою мають оволодіти школярі. Для того, щоб діти добре знали українську, потрібно, щоб у закладах позашкільної освіти, гуртках та секціях викладали державною мовою. Онлайн-курс “Челендж “Навчай українською” має на меті допомогти викладачам закладів позашкільної освіти, гуртків, тренерам спортивних секцій підвищити мотивацію, поліпшити навички викладання українською мовою та ознайомити із ресурсами, які можна використовувати під час викладання. Читати далі

Два роки мовному закону: чи стало більше української?

Опубліковано:

Два роки тому, 25 квітня 2019 року, Верховна Рада ухвалила історичний закон про державну мову – №5670-д “Про забезпечення функціонування української мови як державної”. Які зміни відбулися в українському суспільстві за ці два роки? Чи стало більше української мови? Портал мовної політики запитав громадських активістів та журналістів з різних міст України про те, чи змінилась мовна ситуація за ці два роки у їхніх містах. Читати далі