Житомирська обласна рада вимагає скасувати закон Ківалова-Колесніченка

Опубліковано:

Житомирська обласна рада звернулася до президента, прем’єр-міністра та до Верховної Ради України з вимогою скасувати закон “Про засади державної мовної політики” як такий, що спровокував мовний сепаратизм і суперечить Конституції, а також створити в уряді орган, який буде регулювати державну мовну політику.

Про це йдеться у Зверненні депутатів Житомирської обласної ради до Президента України, Прем’єр-міністра України, Голови Верховної Ради України щодо функціонування та подальшого впровадження української мови як державної. Читати далі

Чи витіснить російська мову українську (відео)

Опубліковано:

Такого засилля російськомовного і російського продукту не було навіть до революції, – вважає Остап Дроздов, ведучий програми “Прямим текстом” на телеканалі ZIK. Львівська інтелігенція обговорила проблему русифікації українських медіа.

Читати далі

І знову про мову і дебілів!

Опубліковано:

Антін Мухарський

Все частіше  чути: “Я украинскій русскоязичний патріот і мову учіть мнє нєт надобності, потому что мєня і так всє понімают”. Спробуємо   розібрати суть питання і проблематики.

Я — Антон Дмитрович Мухарський народився в місті Києві в абсолютно російськомовній родині. Родичів в селі не маю ані по батьковій, ані по маминій лінії. Читати далі

Yuri Shevchuk, Language and Media Scholar on Language policy in Ukraine

Опубліковано:

What is the difference in terms of language situation between Ukraine, France, Belgium, Switzerland and Canada? Why should Ukrainian government take measures to implement nation-building language policy principles and cease the ongoing russification processes? What is the real idea behind the “protection of Russian-seaking Ukrainians”? Why in a country where 68% of inhabitants declare Ukrainian to be their mother language, Ukrainian is currrently almost absent in the strategic communication spheres like government, press and finances?

Watch the video to get the answers from Yuri Shevchuk, a Language and Media Scholar and lecturer at Columbia University. He is talking about language policy in Ukraine, asymmetric bilinguism, post-colonial identity and russification.

Частка україномовних книг в українських книгарнях

Опубліковано:

У зв’язку з нещодавніми ініціативами що до заборони ввезення російських книг в Україну, я вирішив повторити свій аналіз мовного асортименту українських книгарень. Я розширив вибірку до чотирьох інтернет-книгарень, в яких є можливість відсортувати книги за мовою (yakaboo.uachytayka.com.uagrenka.ua та f.ua).

Результати аналізу показують що 80% асортименту книгарень складає російськомовна література, а україномовна література складає лише 15%. В середньому в українській книгарні на одну україномовну книгу приходиться п’ять російськомовних книг. Україномовні книги домінують тільки серед  навчальної літератури та правової.

Результати моїх підрахунків не претендують на стовідсоткову достовірність, але на основі них можна скласти уявлення про загальні мовні пропорції на ринку книги.

Автор – Stanislav Svidlov

Портал мовної політики запрошує взяти участь у конкурсі есе на тему популяризації української мови (оновлено)

Опубліковано:

Портал мовної політики (language-policy.info) шукає однодумців для популяризації української мови і запрошує взяти участь у штормі ідей. Есе можна надсилати до 1 березня.

Незважаючи на те, що досі лишається чинним закон Ківалова-Колесніченка, який сприяє русифікації України, а держава самоусунулася від здійснення цілеспрямованої мовної політики, у містах продовжують з’являються громадські ініціативи, які займаються популяризацією української мови.

Редакція Порталу мовної політики хоче зібрати ідеї, які можна буде використати для розширення вжитку державної мови у тих населених пунктах, де переважає російська мова спілкування, та які зможуть використати у своїй діяльності небайдужі. Автори найцікавіших ідей отримають призи. Читати далі

У Латвії закриють останній російськомовний канал

Опубліковано:

Власники латвійського російськомовного каналу ТВ5 вирішили закрити його через нерентабельність, – про це пише ВВС Україна.

Ринок російськомовного телебачення в Латвії насичений, витрати на виробництво місцевого продукту високі, – повідомляє власник каналу, компанія MTG TV Latvia. Каналу доводилося конкурувати з каналами, що ретранслюються з Росії без підтримки від держави. Тому ТВ5 роками працював зі збитками, і з початку квітня 2016 припинить мовлення. Читати далі

У так званій “ДНР” вчителі української мови будуть викладати російську

Опубліковано:

Учителі української мови в т.зв. “Донецькій Народній Республіці” отримають додаткову професійну підготовку, яка дозволить їм викладати російську мову і літературу. Про це пише ДАН.

Як повідомляє видання, у “Донецькому республіканському інституті додаткової педагогічної освіти” уже розпочалися заняття для 30 вчителів української мови та літератури, які отримують додаткову освіту “Філологія. Російська мова та література”. У подальшому вони зможуть викладати цей курс у школах. У групі – вчителі з Горлівки, Сніжного та Дебальцевого. Читати далі

В Україні з’явиться новий російськомовний канал

Опубліковано:

28 січня Національна рада видала ліцензію на супутникове мовлення ТОВ «Стар Медіа ТБ». Глядачеві запропонують фільми і серіали виробництва компанії «Star Media». Про це повідомляє Експрес онлайн із посиланням на сайт Нацради.

За словами представника товариства, на телеканалі не буде американських фільмів, а лише ті, які вироблені на території СНД. Читати далі

Російський суд зневажає українську мову – Надія Савченко

Опубліковано:

Судді кілька разів відмовлялись долучати матеріали до справи через мову написання.

28 січня Донецький суд Ростовської області проігнорував кілька важливих документів захисту лише через те, що вони були українською мовою, – передає ТСН.

Коли суд вчергове відмовив у долучені важливого документу лише через мову його написання, Надія обурилась – і стала наполягати на незаконності таких дій, а також звинувачувати суд в утиску її прав. У відповідь суддя звинуватив полонену у тому, що вона використовує українську мову “лише для преси”. Читати далі