Архів теґу: дерусифікація

Через судовий позов один з найбільших інтернет-магазинів додав українську мову на сайт

Опубліковано:

allo

Один з найбільших інтернет-магазинів “Алло” додав українську мову на свій сайт лише після судового позову.

Про це на своїй Фейсбук-сторінці пише громадський активіст Святослав Літинський. Читати далі

Ресторани і магазини у Черкасах мають перейти на українську мову

Опубліковано:

cherkasy

У меню ресторанів, рекламі, на вивісках і афішах повинна бути українська мова. Міська рада Чекарс ухвалила рішення “Про заходи щодо забезпечення регіональної мовної політики в місті Черкаси”, згідно з яким державна мова є основною в усіх сферах життєдіяльності міста. Читати далі

Житомирська обласна рада прийняла рішення про дерусифікацію сфери послуг в області

Опубліковано:

34314366-1

У Житомирщині у всіх сферах обслуговування громадян має вживатися державна мова. Таке рішення прийняла цього місяця Житомирська обласна рада.

У рішенні “Про подолання наслідків радянської окупації в мовному середовищі Житомирської області” рекомендується у роботі, діловодстві і документації органів місцевого самоврядування, підприємств, установ та організацій комунальної форми власності використовувати державну мову – українську. Читати далі

Російська мова втрачає популярність серед жителів пострадянських країн

Опубліковано:

novoe-vremia-2017

Російська мова все більше втрачає популярність серед населення країн колишнього СРСР, за винятком Росії та Білорусі. Про це свідчать результати дослідження видання Financial Times, – повідомляє Новое время.

За інформацією Financial Times, найменше людей, які вважають російську основною мовою спілкування, до 2016 року залишилося у Грузії – лише 1,1%. Ще у 1994 році частка переважно російськомовних громадян Грузії становила – 6,4%, а у 1989 році – 9%. Читати далі

Українізація Кропивницького: місія можлива

Опубліковано:

kropyvnytskyj-misto-2

Напередодні Дня української мови та писемності ініціативна гpупа у Кропивницькому представила результати дослідження 52 гpомадських закладів міста, – про це пише “День“.

Трохи більш ніж півроку тому, 21 лютого 2017 року, на День рідної мови, у Кропивницькому стартувала ініціатива «Мовний моніторинг», a її результaти, як і плaнувaли, оприлюднили нaпередодні Дня укрaїнської мови тa писемності, 9 листопaдa. В рамках ініціативи активісти здійснювали пеpевіpки закладів міста на пpедмет забезпечення пpав укpаїнськомовних споживачів.

Читати далі

Квота на українську мову в радіоефірі зросла ще на 5%

Опубліковано:

kvoty

У листопаді 2017 в Україні розпочинається наступний етап впровадження закону про квоти україномовних пісень і передач на радіо.

Згідно з перехідними положеннями закону №1421-VIII “Про внесення змін до деяких законів України щодо частки музичних творів державною мовою у програмах телерадіоорганізацій” з 8 листопада радіостанції зобов’язані транслювати у часових проміжках з 7:00 до 14:00 та з 15:00 до 22:00 щонайменше 30% пісень українською мовою (раніше було 25%). Читати далі

На Волині притягнуть до адмінвідповідальності підприємця за відсутність української мови у кавоматі

Опубліковано:

kavomat

Підприємця з міста Каменя-Каширського Волинської області притягнуть до адміністративної відповідальності за відсутність української мови у кавовому автоматі, – пише ZAXID.net із посиланням на обласне управління Держпродспоживслужби. Читати далі

У Казахстані представили проект нового алфавіту на основі латиниці

Опубліковано:

kazahstan1

У парламенті Казахстану пройшло слухання, на яких був представлений проект нового алфавіту на основі латиниці. Алфавіт буде складатися з 25 символів, повідомляє Тиждень із посиланням на kloop.kg.

Всього в алфавіт включили вісім диграфів. Спосіб написання специфічних звуків у пропонованому вченими варіанті зображений на фото нижче. Читати далі

У Латвії збільшать штрафи за ігнорування державної мови

Опубліковано:

latvia0map

14 вересня Сейм Латвії концептуально схвалив законопроект, який передбачає збільшення адміністративних штрафів за порушення в сфері використання державної мови. Читати далі

Телеведуча Василіса Фролова попросила пробачення в української мови

Опубліковано:

frolova

Телеведуча Василіса Фролова вирішила перейти на українську мову в ефірі “Прямого каналу”.

Про це повідомляє Gazeta.ua.

“Я зрозуміла, що моє покоління – це перехідна модель до україномовної країни. Наступні вже розмовлятимуть, думатимуть цією милозвучною мовою. А я?” – сказала вона у відеоролику телеканалу. Читати далі