Архів теґу: дерусифікація

Квота на українську мову в радіоефірі зросла ще на 5%

Опубліковано:

kvoty

У листопаді 2017 в Україні розпочинається наступний етап впровадження закону про квоти україномовних пісень і передач на радіо.

Згідно з перехідними положеннями закону №1421-VIII “Про внесення змін до деяких законів України щодо частки музичних творів державною мовою у програмах телерадіоорганізацій” з 8 листопада радіостанції зобов’язані транслювати у часових проміжках з 7:00 до 14:00 та з 15:00 до 22:00 щонайменше 30% пісень українською мовою (раніше було 25%). Читати далі

На Волині притягнуть до адмінвідповідальності підприємця за відсутність української мови у кавоматі

Опубліковано:

kavomat

Підприємця з міста Каменя-Каширського Волинської області притягнуть до адміністративної відповідальності за відсутність української мови у кавовому автоматі, – пише ZAXID.net із посиланням на обласне управління Держпродспоживслужби. Читати далі

У Казахстані представили проект нового алфавіту на основі латиниці

Опубліковано:

kazahstan1

У парламенті Казахстану пройшло слухання, на яких був представлений проект нового алфавіту на основі латиниці. Алфавіт буде складатися з 25 символів, повідомляє Тиждень із посиланням на kloop.kg.

Всього в алфавіт включили вісім диграфів. Спосіб написання специфічних звуків у пропонованому вченими варіанті зображений на фото нижче. Читати далі

У Латвії збільшать штрафи за ігнорування державної мови

Опубліковано:

latvia

14 вересня Сейм Латвії концептуально схвалив законопроект, який передбачає збільшення адміністративних штрафів за порушення в сфері використання державної мови. Читати далі

Телеведуча Василіса Фролова попросила пробачення в української мови

Опубліковано:

frolova

Телеведуча Василіса Фролова вирішила перейти на українську мову в ефірі “Прямого каналу”.

Про це повідомляє Gazeta.ua.

“Я зрозуміла, що моє покоління – це перехідна модель до україномовної країни. Наступні вже розмовлятимуть, думатимуть цією милозвучною мовою. А я?” – сказала вона у відеоролику телеканалу. Читати далі

Стартував набір слухачів на Безкоштовні курси української мови

Опубліковано:

kursy

Набір на новий навчальний рік стартує 15 серпня і завершиться 29 вересня, – повідомляють волонтери на Фейсбук-сторінці Безкоштовних курсів української мови.

Охочі вивчати українську мову повинні заповнити анкету: https://goo.gl/forms/SzPLpRViJMq7qDcq2 Читати далі

В усіх типах медій споживачі віддають перевагу продуктам українською мовою (опитування)

Опубліковано:

kulyk

Соціологічні опитування показують, що української мови в медійному просторі бажають не лише нечисленні активісти, а й мільйони пересічних громадян.

Про це йдеться у матеріалі Володимира Кулика на Детекторі медіа: Читати далі

У Дніпрі ветеранська піцерія перейшла на українську мову

Опубліковано:

veterano

Відома у Дніпрі піцерія “Pizzа Veterano” віднині обслуговуватиме клієнтів винятково українською мовою, – про це інформує Дніпроград.

Спілкування працівників закладу з гостями відбуватиметься лише державною мовою. За кожне слово, сказане співробітником у піцерії російською, доведеться сплатити благодійний внесок – одну гривню. Наприкінці місяця внески підуть на допомогу військовослужбовцям. Читати далі

Подорож Європою переконала ветерана АТО перейти на українську

Опубліковано:

Ветеран АТО Валерій Ананьєв

Ветеран АТО, колишній десантник, Валерій Ананьєв у червні вирушив у пішу подорож Європою через Францію та Північну Іспанію по знаменитому паломницькому шляху до могили апостола Якова в іспанському місті Сантьяго-де-Компостела.

Мандрівка спонукала його прийняти принципове рішення – перейти на українську мову. Хоч досі він у житті був російськомовним і починав вести блог російською, тепер усі його стріми – лише українською. До цього його спонукало побачене і почуте в Парижі, звідки він і почав свою пішу подорож. Про це йдеться у матеріалі ZIK.ua.

Читати далі

Міф про 75% української на телебаченні. Все про мовні квоти для ТБ

Опубліковано:

watching-tv

Тарас Шамайда

Закон справді зміцнює позиції української мови на телебаченні. Казати, що з прийняттям цього документа нічого не зміниться — грішити проти істини. Проте ні про цілком україномовне телебачення, ні навіть про декларовані 75% української на більшості телеканалів мова, на жаль, не йде. Навіть через півтора роки матимемо не україномовне, а двомовне телебачення з цілком співмірними частками української і російської.

Прийнятий Верховною Радою законопроект №5313, відомий як закон про 75% української мови на телебаченні, викликав бурхливу реакцію медіа й соцмереж. Коментатори, залежно від політичних поглядів, справжніх намірів і знання матчастини давали документа найрізноманітніші оцінки. В цілому, їх можна звести до трьох точок зору: Читати далі