Архів теґу: дерусифікація

Переселенець з Донецька: Мої онуки розмовлятимуть українською. Російську забудемо років через 20

Опубліковано:

pereselenets

Донбас має стати повністю українським, якщо ні – хай не повертається взагалі, – каже переселенець Олександр Гуленко.

КОЛИ ВИЇЖДЖАЛИ З ДОНЕЦЬКА, ВЗЯЛИ З СОБОЮ ЛИШЕ НАЙНЕОБХІДНІШЕ. Теплий одяг не везли. Вірили, що місто швидко звільнять. Думали, повернемося за кілька місяців. Та в серпні, коли Росія ввела регулярні війська, зрозуміли: це затягнеться надовго. Попросили родичів передати зимові речі. Все інше доводилося купувати заново. Читати далі

На Полтавщині виправляють російськомовні назви

Опубліковано:

myrhorod

У Миргороді на Полтавщині діють “партизани”, які виправляють російськомовні назви на україномовні, – повідомляє Depo.Полтава.

Вивіски ресторанних та розважальних закладів замайоріли виправленими назвами. На одній з них невідомі активісти замалювали російськомовні літери та написали назву українською, а для більшого ефекту виправлені назви написані червоним кольором.

Київ русифікують дитячі садки, – засновник ініціативи “Переходь на українську”

Опубліковано:

perehod-na-ukr

“Одесит Ілля Рибачук перейшов на українську 1 січня 2016 року. Ось його історія”, – такими словами починається допис у групі “Переходь на українську!” в соцмережі Фейсбук. За добу від оприлюднення повідомлення прочитали понад 100 000 людей. Група щотижня розповідає про когось, хто в зрілому віці змінив мову спілкування на українську. За неповні три місяці без реклами у сторінки набігло майже 9000 підписників. 9 листопада 2015 року її створив 28-річний Олександр Іванов. Згодом тотожну завів і в мережі “ВКонтакті”. Читати далі

5 історій запоріжців, які перейшли на українську мову

Опубліковано:

perehod

Сайт міста Запоріжжя 061.ua розпочав новий проект – щотижня буде розповідати про простих запоріжців, які роблять щось не так, як всі. Перший випуск рубрики – про тих, хто у свідомому віці перейшов на українську. 061.ua розпитав у 5 україномовних мешканців Запоріжжя різного віку і професій про те, що підштовхнуло їх до такого рішення і чи змінилися після цього їх відносини з навколишнім світом.  Читати далі

Як Святослав Літинський захищає мовні права українців

Опубліковано:

skovoroda

Громадський активіст,викладач та чоловік, який перший в Україні отримав паспорт без сторінки російською мовою, Святослав Літинський розповів Радіо Сковорода про здобутки та про плани у сфері маркування державною мовою. Ведуча: Мар’яна Романяк

 

Хочу чути українську

Опубліковано:

car-radio

У Львові розпочалась кампанія дерусифікації.

Українська галицька партія вимагає від Верховної Ради переглянути чинне законодавство у галузі телерадіомовлення. Зокрема, з огляду на зростаючу русифікацію в радіоефірі, УГП пропонує внести зміни, згідно із якими мовлення на території принаймні Львівської області мало би вестися виключно українською мовою – йдеться про мову, якою в ефірі говорять ведучі радіостанцій. Ініціативу УГП на вчорашній (4 лютого) сесії підтримала Львівська міська рада.

Як зазначають в УГП, звернення є засобом привернути увагу до багатолітньої проблеми русифікації інформаційного простору України і розпочати кампанію за повернення української мови та пісні в ефір радіостанцій країни. Читати далі

Міністерство інфраструктури перейменує порт “Южний”

Опубліковано:

LOGO icon rus(1)

В. о. міністра інфраструктури доручив перейменувати державні підприємства, установи, організації та об’єкти інфраструктури, що належать до сфери управління міністерства та назви яких викладені недержавною мовою або містять русизми. Зокрема, йдеться про ДП “МТП Южний”, Адміністрацію морського порту Южний тощо. Про це пише depo.ua. Читати далі

Мовні підсумки 2015 року

Опубліковано:

silence-1024x716

З точки зору розвитку та поширення української мови в Україні, безперечно, головним підсумком року є той факт, що досі чинним лишається так званий “Закон Ківалова-Колесніченка”. Ми чудово пам’ятаємо, ким були автори даного закону (принаймні публічно): один із цих осіб виявився відвертим зрадником, отримав російське громадянство і втік до держави-агресора, а іншому заборонено обіймати посаду ректора свого ж вузу. Читати далі

Столичний перевізник обслуговує пасажирів українською мовою

Опубліковано:

pereviznyk2

Директор столичного підприємства ТОВ “Політехавто-Б” 62-річний Микола Бацан запровадив ініціативу популяризувати українську мову на своїх маршрутах – №442 (ст. м. “Політехнічний інститут” – вул. Гарматна – ст.м.”Політехнічний інститут”) і 442 Д (кільцевий маршрут: ст.м. “Шулявська” (через ін. Космонавта Комарова). Більше 20 років маршрути курсують в Солом’янському районі Києва. Про це пише Gazeta.ua.

В оголошеннях у маршрутках йдеться про перехід водіїв на обслуговування пасажирів державною мовою. Читати далі

У київській школі радять розмовляти українською

Опубліковано:

image002_240

У гімназії №261, яка знаходиться в Дарницькому районі Києва, на стенді розмістили пам’ятку з порадами, як перейти на українську мову спілкування. Про це повідомляє “Обозреватель” з посиланням на “Кореспондент”.

“Вам казали, що не ввічливо говорити з людиною українською, якщо вона говорить російською? Забудьте про ввічливість. Українська мова буде мертвою, якщо ви будете чемними з усіма”, – наголошується в пам’ятці для школярів. Читати далі