Архів автора: Редактор

Харків’яни розпочали марафон української мови

Опубліковано:

Сьогодні, 19 лютого, стартував марафон української мови. Учасникам проекту пропонують на 21 день перейти на українську мову.

Долучитися до Мовомарафону може кожен. Для цього потрібно зареєструватися на сайті і виконувати завдання, які надсилатимуть на електронну пошту. Акція приурочена до Міжнародного дня рідної мови.

Мовомарафон започаткувала Світлана Охович з Харкова, яка зараз переходить на українську. Ще у вересні харків’янка провела експеримент – двадцять один день говорила виключно українською мовою. Розповідає, спочатку відчувала труднощі – не вистачало словникового запасу, тому іноді використовувала русизми. Досвідом залишилася задоволена.  Читати далі

У парламенті розглянуть питання про українську мову в контексті євроінтеграції (ОНОВЛЕНО)

Опубліковано:

Про українську мову і національну безпеку, а також про мовну ситуацію і законодавство говоритимуть депутати та експерти на комітетських слуханнях.

19 лютого у Комітеті Верховної Ради України з питань європейської інтеграції відбудуться комітетські слухання «Українська мова в контексті євроінтеграції: виклики і відповіді».

Серед основних питань, які розглядатимуться, – взаємодія державної мови і національної безпеки, мовне законодавство та захист прав споживачів, мовна інтеграція іммігрантів, становище і перспективи державної української мови.

Увага! Початок заходу перенесено на 12.30. Читати далі

Прихований відчай. Вчителька української мови про настрої в Донецьку

Опубліковано:

Не варто називати моє прізвище і фотографувати, – каже Марина, 34 роки. Вона струнка, середнього зросту, темно-русяве волосся заплетене в косу. Викладає українську мову й літературу в одній зі шкіл Донецька. Із Мариною познайомилися у соцмережі. 2-го лютого запрошує до себе додому, пригощає чаєм. Розмовляємо українською.

Вам доводиться приховувати свої погляди?

– Я від самого початку не бачила сенсу приховувати проукраїнську позицію. Спершу прибічники цих молодих республік не дуже активно себе проявляли, і можна було якось на них вплинути. Наприклад, фразою “Ви ж розумієте, чим усе це закінчиться?”. Перемога в суперечці залишалася за мною. Та з часом це перестало діяти. Коли стало зрозуміло, що визволення буде не таке швидке, вони перестали боятися. Почався відвертий тиск, погрози. Навіть від дітей були нехороші зауваження в мій бік із цього приводу. Але згодом мені вдалося переломити ситуацію. Принаймні зараз у моїй присутності ніхто нічого поганого про Україну не каже. Читати далі

Директор департаменту охорони здоров’я Черкаської ОДА піде на курси з української мови

Опубліковано:

Директор департаменту охорони здоров’я Черкаської ОДА  Михайло Лобас у своїх публічних виступах на нарадах, прес-конференціях та інших масових заходах в обласній державній адміністрації послуговується виключно російською мовою, що суперечить ст.10 Конституції Україні, ст. 6 Закону України «Про засади державної мовної політики», ст. 10 чинного Закону України «Про державну службу», ст.8 нового Закону України «Про державну службу», який набере чинності 1 травня 2016 року.

Лобасу вказали на неухильне дотримання норм чинного законодавства у сфері мовної політики під час здійснення посадових обов’язків. Про це йдеться у відповіді голови Черкаської ОДА Юрія Ткаченка на інформаційний запит видання “Прочерк”. Читати далі

Казахстан готується перейти на латинський алфавіт

Опубліковано:

Олесь Рахманний

Президент Казахстану Нурсултан Назарбаєв нещодавно заявив, що до 2025 року країна повинна перейти з кирилиці на латиницю. Росія (зокрема її ідеологи та пропагандисти) таким планам не рада, але чи спонукає це Казахстан відмовитися від його планів? І чи самим казахам стане рішучості прийняти рішення, яке для їхньої держави матиме довгострокові геополітичні наслідки? Читати далі

Більшість населення Донеччини та Луганщини говорять українською або суржиком, – переселенець

Опубліковано:

Переломний момент на Сході України відбувся ще 2004 року. До того часу не існувало такого поняття як мовна проблема. І тільки після президентських виборів раптом виник аргумент, що Східний регіон суттєво відрізняється від решти України саме мовною ідентичністю.

Таку думку висловив викладач, переселенець із Донецька Володимир Поліщук під час політичного ток-шоу «Прямим текстом» (щочетверга о 22:35) на телеканалі ZIK. Читати далі

Київ русифікують дитячі садки, – засновник ініціативи “Переходь на українську”

Опубліковано:

“Одесит Ілля Рибачук перейшов на українську 1 січня 2016 року. Ось його історія”, – такими словами починається допис у групі “Переходь на українську!” в соцмережі Фейсбук. За добу від оприлюднення повідомлення прочитали понад 100 000 людей. Група щотижня розповідає про когось, хто в зрілому віці змінив мову спілкування на українську. За неповні три місяці без реклами у сторінки набігло майже 9000 підписників. 9 листопада 2015 року її створив 28-річний Олександр Іванов. Згодом тотожну завів і в мережі “ВКонтакті”. Читати далі

Вінницьку облраду просять виступити проти закону Ківалова-Колесніченка

Опубліковано:

Політична консультативна рада при Вінницькій ОДА у повному складі вирішила звернутися до обласної ради, щоб та ініціювала перед президентом питання щодо визнання антиконституційним закону Ківалова-Колісніченка. Про це повідомляє Vlasno.info.

23 лютого 2014 року Верховна Рада скасувала даний закон, однак виконувач обов’язків президента Олександр Турчинов підписувати це рішення відмовився, сказавши, що до ухвалення нового мовного закону скасовувати чинний немає сенсу. Наразі рішення про скасування закону Ківалова-Коліснеченка не підписане і не ветоване головою держави. Його поточний статус – “готується на підпис”. Читати далі

5 історій запоріжців, які перейшли на українську мову

Опубліковано:

Сайт міста Запоріжжя 061.ua розпочав новий проект – щотижня буде розповідати про простих запоріжців, які роблять щось не так, як всі. Перший випуск рубрики – про тих, хто у свідомому віці перейшов на українську. 061.ua розпитав у 5 україномовних мешканців Запоріжжя різного віку і професій про те, що підштовхнуло їх до такого рішення і чи змінилися після цього їх відносини з навколишнім світом.  Читати далі

Як Святослав Літинський захищає мовні права українців

Опубліковано:

Громадський активіст,викладач та чоловік, який перший в Україні отримав паспорт без сторінки російською мовою, Святослав Літинський розповів Радіо Сковорода про здобутки та про плани у сфері маркування державною мовою. Ведуча: Мар’яна Романяк