Архів автора: Максим Кобєлєв

Мовомарафон-25: до річниці Незалежності українці переходитимуть на українську мову

Опубліковано:

У четвер, 11 серпня, в Українському кризовому медіа-центрі громадські активісти презентували акцію “Мовомарафон-25” з гаслом “Переходь на українську – стань незалежним!”, приурочену до 25-ї річниці Незалежності України. Організаторами акції є ініціатива “Переходь на українську”, Всеукраїнська молодіжна громадська організація “Фундація регіональних ініціатив” та “Безкоштовні курси української мови”.

Під час брифінгу організатори наголосили, що метою акції є популяризація думки про те, що українська мова є фундаментом Незалежності України, а також – вагомою складовою саморозвитку та особистої незалежності кожного українця. Як заявила координаторка проекту Ярина Чорногуз, до участі в “Мовомарафоні” активісти запрошують українців з усієї України, які звикли розмовляти в побуті російською мовою, однак мають бажання вдосконалити своє володіння українською або повністю перейти на українську в щоденному спілкуванні. Їм команда “Мовомарафону” пропонує, починаючи з 24 серпня, розмовляти 25 днів українською. Як відомо, звичка формується за 21 день.

Читати далі

Ukrainian consumers have the right be served in Ukrainian — activist

Опубліковано:

Article by: Halyna Tereshchuk

For the past several years, Lviv native Sviatoslav Litynskyi, a programming instructor, has been defending the right of Ukrainian consumers to Ukrainian-language services and product labeling.

His successes include a Ukrainian passport without a Russian translation, Ukrainian-language bank receipts, the labeling of household appliances and electronic equipment in Ukrainian, and an apology from Minister Arsen Avakov for using Russian in speeches at the Ministry of Internal Affairs. The civic activist uses courts to defend the rights of Ukrainian language consumers. And he wins most of his cases. Читати далі

Gradual russification continues in Ukraine

Опубліковано:

The Ukrainian language has strengthened its positions only in certain areas – the results of an analytical review

Despite the Revolution of Dignity and the rise of patriotism in Ukraine, a process of gradual russification continues. These are the results of an analytical overview, “The State of the Ukrainian Language in Ukraine in 2014-2015”, which was published by the NGO movement “Prostir Svobody”. This document, presented in Kyiv on July 8, is based on data from government statistics, sociology and the movement’s own research, conducted by volunteers in all of Ukraine’s regions. Читати далі

На окупованих територіях Донеччини україномовні вказівники замінюють російськими

Опубліковано:

Як повідомляє інтернет-видання терористів, “активісти громадської організації “Молода Республіка”” у суботу, 6 червня, почали заміну табличок з українськими назвами міст, вулиць на окупованій території Донеччини на аналогічні їм російські. Читати далі

Мовознавець Юрій Шевчук в програмі “Вечір з Миколою Княжицьким”

Опубліковано:

Відеозапис програми “Вечір з Миколою Княжицьким” від 6 червня 2015 року з відомим американським мовознавцем-славістом Юрієм Шевчуком. Тема програми – мовна шизофренія на українському телебаченні.

 

3 червня відбудеться лекція славіста зі США Юрія Шевчука про мовну ідентичність українців

Опубліковано:

3 червня 2015 у столичній книгарні “Є” (вул. Лисенка, 3) відбудеться лекція викладача Колумбійського університету (Нью-Йорк) Юрія Шевчука «Українська ідентичність, мова і культура після Майдану». Початок — о 18:00.

Чому кожна політична перемога українців у боротьбі з олігархатом закінчується дошкульною поразкою перших у цивілізаційній війні з Москвою, новою ще агресивнішою хвилею русифікації? Викладач української мови в Колумбійському університеті Юрій Шевчук запропонує свій погляд на глибинні причини політичних, і культурних тенденцій, логічним результатом яких є остаточне зникнення України з культурної мапи світу.

Інтерв’ю з Юрієм Шевчуком уже публікувалося на Порталі мовної політики.

У Херсоні відкрито курси кримськотатарської мови

Опубліковано:

У Херсоні відкрилися безкоштовні курси кримськотатарської мови. Організаторами виступили кримськотатарський культурно-спортивний центр «Куреш» спільно з Херсонською обласною універсальною науковою бібліотекою імені Олеся Гончара, повідомляють Крим.Реалії.

За словами керівника кримськотатарського культурно-спортивного центру «Куреш» Ібрагіма Сулейманова, не дивлячись на те, що в області протягом більш ніж сорока років живуть кримські татари, раніше в Херсоні таких курсів ніколи не було. Читати далі

У Криму знищують книги кримськотатарською та українською мовами

Опубліковано:

В окупованому Росією Криму знищуються книги кримськотатарською та українською мовами. Про це повідомила філолог, керівник курсів кримськотатарської мови в Херсоні Весіля Ібрагімова. Про це пише Крим.Реалії.

“Нинішня ситуація в Криму – ілюстрація того, наскільки можна вірити Путіну. У березні минулого року він сказав, що в Криму будуть три мови: російська, українська і кримськотатарська. Але зараз йде агресивне витіснення української та кримськотатарської мов: нові книги не видаються, а раніше видані. ті, що зберігаються в бібліотеках, під різними приводами списуються і знищуються, наскільки мені відомо. У реальності робиться все, щоб в Криму залишилася тільки російська мова”, – каже філолог. Читати далі

Тарас Марусик. Державна мовна політика в україні останнього десятиліття

Опубліковано:

Після здобуття Україною незалежності мовна політика здійснювалася більше на папері, була декларативною. А, як відомо, відсутність цілеспрямованої мовної політики як важливої частини загальнонаціональної політики – це також політика. Єдиним важливим здобутком тих років стало підтвердження у новій Конституції України 1996 р. статусу державної для української мови і тлумачення цього статусу Конституційним судом України. Читати далі