Архів автора: Редактор

1920-ті роки: хто боявся українізації

Опубліковано:

Року 1917 українізація була в певному сенсі не менш актуальною, аніж нинішнього 2017. Влада почала дбати про те, щоб українською заговорило військо, службовці в установах, клопоталася розвитком преси. Тільки тоді це вважалося розбудовою держави.

А от політику коренізації/українізації раптом проголосив 1923 року радянський уряд. Для режиму це стало акцією вимушеною, адже “вкорінення” комунізму йшло на наших теренах не надто успішно. Читати далі

У МЗС Росії заявили про “мовний геноцид” російськомовних в Україні

Опубліковано:

У МЗС Росії заявили про “мовний геноцид” російськомовних громадян України.

Як передає власний кореспондент УНІАН у РФ, про це на брифінгу в Москві заявила офіційний представник МЗС РФ Марія Захарова.

“По суті, у країні на державному рівні вводиться мовний геноцид”, – вважає Захарова. Читати далі

Українська мова і Порошенко. Досвід Фінляндії та Ізраїлю для України

Опубліковано:

Лариса Масенко

Іван Дзюба в одному з недавніх інтерв’ю згадує, як під час донецького «антимайдану» місцеві жіночки несли транспарант з написом «Упразднить украинский язык за ненадобностью!». Жінки, очевидно, були твердо переконані у своїй правоті: якщо більшість мешканців Донецька говорить російською, то для чого їм нав’язують мову меншості. Читати далі

У Дніпрі багатодітну вдову атовця побили в магазині за українську мову

Опубліковано:

Багатодітну вдову кіборга побили в магазині у Дніпрі за українську мову та вирвали з вуха сережку з тризубом, про це повідомляє ТСН.

Вдова загиблого бійця, оборонця Донецького аеропорту з позивним «Сім’янин», волонтерка Анна Счасна-Гарус заявила, що її побили й образили в магазині тканин і фурнітури на житловому масиві «Парус». Читати далі

Бути “ввічливою меншиною” та “швидко порозумітися”? Чому деякі франкомовні поза Квебеком обирають англійську

Опубліковано:

(Читайте статті Євгена Лакінського про таємниці канадського білінгвізму: Що вважати білінгвізмом: двомовна держава чи двомовні громадяни? , а також Концепція канадського білінгвізму: “два народи” чи індивідуальні права?  і Навчити слона плавати: двомовність на федеральній держслужбі у Канаді (і чому нічого не можна змінити) )

Англомовна Канада і, зокрема, Оттава, – чудове місце для жити і праці. Тут ввічливі привітні люди, добра економіка, якісний сервіс, гарні кар’єрні перспективи. Щоб почуватися у Оттаві комфортно, франкомовному треба дві речі: 1) добре засвоїти англійську і 2) забути що місто “мало б бути двомовним”.

(Київ, до речі, теж комфортабельне місто – якщо не чекати на україномовне обслуговування)

Якщо в Оттаві ви намагаєтесь усюди користуватися французькою на рівні з англійською, то ризикуєте стати нещасною нервовою людиною. Читати далі

Тарас Чубай: Квоти мають бути на мову нацменшин. Все інше – українською

Опубліковано:

Вокаліст гурту “Плач Єремії” Тарас Чубай прокоментував законопроект щодо збільшення частки україномовного продукту в телеефірі, – передає Gazeta.ua.

“Намагаюсь не дивитися наше телебачення, бо на жаль, воно не зовсім належить українцям. Інформація до мене доходить з Facebook. Квоти мали б бути на мови національних меншин. Все решта – державна українська мова. Поки що у нас ситуація на виворіт. Але й вона вже дає свої плоди. Мають бути закони, які б захищали нас, українців. Після століть дискомфорту, який ми переживали, нарешті маємо себе нормально почувати. Цей період мине й українська завойовуватиме весь простір природно”, – каже Тарас Чубай. Читати далі

ЦРУ передбачило “половину зрусифікованих” українців до 2025 року

Опубліковано:

Російську мову возвеличували до статусу радянської латини, а українську називали сільським діалектом. Дисиденти відкрито виступали проти русифікації. Подекуди, партійний істеблішмент УРСР захищав мову, – йдеться у розгорнутому звіті ЦРУ від 1975 року, про який детально написав Олексій Бухало в матеріалі для ВВС. Україна.

Аналізуючи масштаби русифікації, звіт ЦРУ від 1975 року передбачав, що вже через десять років кількість росіян та зросійщених українців становитиме третину населення України і половину – через п’ятдесят. Читати далі

У Кропивницькому розповіли про порушення прав україномовних споживачів у кав’ярнях міста

Опубліковано:

У Кропивницькому створили онлайн-карту лояльності кав’ярень та ресторанів міста до україномовних клієнтів.

Ініціаторами виступили громадські активісти, обласні осередки організацій “Просвіта” ім. Т. Шевченка, “Руху захисту української мови”, “Союзу українок” та ГО “Спільна дія”, які вже встигли перевірити 49 закладів харчування. Читати далі

Навчити слона плавати: двомовність на федеральній держслужбі у Канаді (і чому нічого не можна змінити)

Опубліковано:

(Читайте статті Євгена Лакінського про таємниці канадського білінгвізму: Що вважати білінгвізмом: двомовна держава чи двомовні громадяни?  і  Концепція канадського білінгвізму: “два народи” чи індивідуальні права?)

Уявіть собі звичайного дорослого слона. Одного дня, прийнято рішення що слон відтепер – “сухопутний-і-морський звір”, який плаває не гірше ніж ходить. Отже, слона щодня водять на пляж. Той старанно плаває протягом години, уявляючи себе китом. Після чого повертається на сушу.

Уявили? Тепер поговоримо про двомовність на федеральній держслужбі Канади. Читати далі

Телеканал НТА запускає флешмоб на підтримку запровадження мовних квот на телебаченні

Опубліковано:

З 17 березня телеканал НТА до свого логотипу додав напис #мовимоУкраїнською! Таким чином колектив телеканалу висловив підтримку Законопроекту про запровадження мовних квот, за який 16 березня Верховна рада проголосувала у першому читанні.

Про це повідомляє “Вголос”. Читати далі